NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2400 >>

الأخذ من الشعر

7- Saçı Kısaltmak

 

أخبرنا محمود بن غيلان قال حدثنا سفيان أخو قبيصة ومعاوية بن هشام قالا حدثنا سفيان قال حدثنا عاصم بن كليب عن أبيه عن وائل بن حجر قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم ولي شعر فقال ذباب فظننت أنه يعنيني فأخذت من شعري ثم أتيته فقال لي لم أعنك وهذا أحسن

 

[-: 9258 :-] Vail b. Hucr der ki: Saçlarım uzun iken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına geldiğimde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Uğursuzluk" dedi. Bundan beni kastettiğini zannettim ve saçlarımı kısalttım. Sonra tekrar yanına geldiğimde: "Ben seni kastetmedim. Ancak öylesi daha güzel" buyurdu.

 

9681 hadiste tekrar gelecektir. -  Mücteba: 8/131; Tuhfe: 11782

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4190) ve İbn Mace (3636) rivayet etmişlerdir.

 

 

الجعد

8- Kıvırcık (Saç)

 

أخبرنا قتيبة عن مالك عن ربيعة عن أنس أنه سمعه يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس بالطويل الباين ولا بالقصير ولا بالأبيض الأمهق ولا بالآدم وليس بالجعد القطط ولا بالسبط

 

[-: 9259 :-] Rabia der ki: Enes'in şöyle dediğini işittim: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) uzun veya kısa görünmezdi. Ne parlayan beyazlıkta ne de esmerdi. Saçı ne kıvırcıktı, nede tam düzdü."

Hadis metin olarak burada kısaltllmıştır.

 

Tuhfe: 833

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (3547, 3548, 5900), Müslim (347), Tirmizi (3623), Şemai! (383, 384), Ahmed, Müsned (12326) ve İbn Hibban (6387) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى قال ثنا وهب بن جرير قال ثنا أبي قال سمعت قتادة يحدث عن أنس قال كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم شعرا رجلا ليس بالجعد ولا بالسبط بين أذنيه وعاتقيه

 

[-: 9260 :-] Enes der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in saçları ne kıvırcık, ne de düz olup kulakları ile omuzu arasında idi.

 

Mücteba: 8/131; Tuhfe: 1143

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (5905, 5906), Müslim (2338), İbn Mace (3634), Tirmizi, Şemai! (27), Ahmed, Müsned (12382) ve İbn Hibban (6291) rivayet etmişlerdir.